
duración: 13:39 minutos
Transcripción
0:00 Hola hola y bienvenidos a un nuevo podcast para aprender español con audios, vídeos, vocabulario
0:07 y transcripciones. Hoy tenemos el capítulo treinta y tres de la novela Orgullo y prejuicio. Recuerda que
0:17 estos podcast los puedes encontrar en www.isabelanaluisa.com
0:28 Capítulo treinta y tres de la novela Orgullo y prejuicio.
0:34 En sus paseos por la alameda dentro de la finca más de una vez se había encontrado Elizabeth
0:40 inesperadamente con Darcy. La primera vez no le hizo ninguna gracia que la mala fortuna fuera
0:48 a traerlo precisamente a él a un sitio donde nadie más solía ir, y para que no volviese a
0:58 repetirse se cuidó mucho de indicarle que aquel era su lugar favorito. Por consiguiente, era raro
1:06 que el encuentro volviese a producirse, y, sin embargo, se produjo incluso una tercera vez.
1:15 Parecía que lo hacía con una maldad intencionada y por penitencia, porque la cosa no se reducía a las
1:23 preguntas de rigor o a una simple y molesta detención, Darcy volvía atrás y paseaba con ella.
1:33 Nunca hablaba mucho ni la importunaba haciéndole hablar o escuchar demasiado. Pero al tercer
1:41 encuentro Elizabeth se quedó asombrada ante la rareza de las preguntas que le hizo: si le gustaba
1:48 estar en Hunsford, si le agradaban los paseos solitarios y qué opinión tenía de la felicidad
1:55 del matrimonio Collins; pero lo más extraño fue que al hablar de Rosings y del escaso conocimiento que
2:03 tenía ella de la casa, pareció que él suponía que, al volver a Kent, Elizabeth recidiría también
2:11 allí. ¿Estaría pensando en el coronel Fitzwilliam? La joven pensó que si algo quería
2:18 decir había de ser forzosamente una alusión por ese lado. Esto lo inquietó un poco y se alegró
2:26 de encontrarse en la puerta de la empalizada que estaba justo enfrente de la casa de los Collins.
2:35 Releía un día, mientras paseaba, la última carta de Jane y se fijaba en un pasaje que
2:42 denotaba la tristeza con que había sido escrita, cuando, en vez de toparse de nuevo
2:49 con Darcy, al levantar la vista se encontró con el coronel Fitzwilliam. Escondió, al punto la carta
2:59 y simulando una sonrisa, dijo: Nunca supe hasta ahora que paseaba usted por este camino.
3:07 He estado dando la vuelta completa a la finca, contestó el coronel, cosa que suelo hacer todos
3:13 los años. Y pensaba rematarla con una visita a la casa del párroco. ¿Va a seguir paseando?
3:21 No, iba a regresar. En efecto, dio la vuelta y juntos se encaminaron hacia la casa parroquial.
3:30 ¿Se van de Kent el sábado, seguro? preguntó Elizabeth. Sí, sí Darcy no vuelve a aplazar
3:37 el viaje. Estoy a sus órdenes, él dispone las cosas como le parece. Y si no le placen las
3:44 cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas a su antojo. No conozco a
3:50 nadie que parezca gozar más con el poder de hacer lo que quiere que el señor Darcy.
3:58 Le gusta hacer su santa voluntad replicó el coronel Fitzwilliam. Pero a todos nos gusta. Solo
4:04 que él tiene más medios para hacer lo que otros muchos, pero es rico y otros son pobres. Digo lo
4:12 que siento. Usted sabe que los hijos menores tienen que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a
4:18 muchas cosas. Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice. Vamos a ver,
4:25 sinceramente, ¿qué sabe usted de renunciamiento y de dependencias? ¿Cuándo se ha visto privado, por falta
4:35 de dinero, de ir a donde quiera o de conseguir algo que se le antojara? Estas cosas sin importancia,
4:44 y acaso pueda reconocer que no he sufrido muchas privaciones de esa naturaleza. Pero en cuestiones
4:52 de mayor trascendencia, estoy sujeto a la falta de dinero. Los hijos menores no pueden casarse
4:59 cuando les apetece. A menos que les guste las mujeres ricas, cosa que creo que sucede a menudo.
5:07 Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y no hay muchos de mi rango que se
5:14 casen sin prestar un poco de atención al dinero. ¿Se referirá a mi?, pensó Elizabeth sonrojándose. Pero
5:23 reponiéndose contestó en tono jovial: Y dígame, ¿cuál es el precio normal de un hijo menor de un conde?
5:31 A no ser que el hermano mayor esté muy enfermo, no pedirán ustedes más de cincuenta mil libras. Él respondió
5:39 con el mismo tono y el tema se agotó. Para impedir un silencio que podría hacer suponer al coronel que
5:46 lo dicho le habría afectado, Elizabeth dijo poco después: Me imagino que su primo le trajo con él
5:54 sobre todo para tener alguien a su disposición. Me extraña que no se case, pues así tendría una
6:01 persona sujeta constantemente. Aunque puede que su hermana le baste para eso, de momento, como está a
6:11 su exclusiva custodia debe de poder mandarle a su gusto. No dijo el coronel Fitzwilliam,
6:17 esa ventaja la tiene que compartir conmigo. Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.
6:25 ¿De veras? Y dígame, ¿qué clase de tutoría es la que ejerce? ¿Les da mucho que hacer? Las chicas
6:34 de su edad son a veces un poco difíciles de gobernar, y si tiene el mismo carácter que el
6:40 señor Darcy, le debe de gustar también hacer su santa voluntad. Mientras hablaba, Elizabeth
6:47 observó que el coronel la miraba muy serio, y la forma en que le preguntó enseguida que como
6:55 suponía que la señorita Darcy pudiera darles algún quebradero de cabeza, convenció a Elizabeth de
7:03 que, poco o mucho, se había acercado a la verdad. La joven contestó a su pregunta directamente:
7:12 No se asuste. Nunca he oído decir de ella nada malo y casi aseguraría que es una de
7:19 las mejores criaturas del mundo. Es el ojo derecho de ciertas señoras que conozco: la señora Hurst
7:26 la señorita Bingley. Me parece que me dijo usted que también las conocía. Algo, sí. Su hermano es un
7:33 caballero muy agradable, íntimo amigo de Darcy. ¡Oh, sí! dijo Elizabeth secamente. El señor Darcy
7:41 es increíblemente amable con el señor Bingley y lo cuida de un modo extraordinario. ¿Lo cuida?
7:48 Sí, realmente, creo que lo cuida precisamente en lo que mayores cuidados requiere. Por algo
7:55 que me contó cuando venimos hacia aquí, presumo que Bingley le debe mucho. Pero debo pedirle que
8:02 me perdone, porque no tengo derecho a suponer que Bingley fuese la persona a quien Darcy se refería.
8:10 Son sólo conjeturas. ¿Qué quiere decir? Es una cosa que Darcy no quisiera que se divulgase,
8:20 pues si llegase a oídos de la familia de la dama, resultaría muy desagradable. No se preocupe, no
8:27 divulgaré. Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que se trata de Bingley.
8:34 Lo que Darcy me dijo es que se alegraba de haber liberado hace poco a un amigo de cierto casamiento
8:40 muy imprudente, pero no citó nombres ni detalles, y yo sospeché que el amigo era Bingley sólo porque
8:48 me parece un joven muy a propósito para semejante caso, y porque sé que estuvieron juntos todo el
8:56 verano. ¿Le dijo a usted el señor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse en el asunto? Yo entendí
9:06 que había algunas objeciones de peso en contra de la señorita. ¿Y qué artes uso para separarles?
9:13 No hablo de sus artimañas dijo Fitzwilliam sonriendo. Sólo me contó lo que acabo de decirle.
9:22 Elizabeth no hizo ningún comentario y siguió caminando con el corazón henchido de indignación.
9:29 Después de observarla un poco, Fritzwilliam le preguntó por qué estaba tan pensativa. Estoy
9:37 pensando en lo que usted me ha dicho respondió Elizabeth. La conducta de su primo no me parece
9:42 nada bien. ¿Por qué tenía que ser él el juez? ¿Quiero decir que su intervención fue indiscreta?
9:50 No veo que derecho puede tener el señor Darcy para decidir sobre una inclinación de su amigo y por
9:58 qué haya de ser él el que dirija y determine, a su juicio, de qué modo ha de ser su amigo feliz.
10:06 Pero continuó reportándose, no sabiendo detalles, no está bien censurarle. Habrá que creer que el
10:15 amor no tuvo mucho que ver en este caso. Es de suponer, dijo Fitzwilliam, pero eso
10:22 aminora muy tristemente el triunfo de mi primo. Esto último lo dijo en broma, pero Elizabeth
10:29 le pareció un retrato tan exacto de Darcy que creyó inútil contestar. Cambió de conversación y
10:36 se puso a hablar de cosas intrascendentes hasta que llegaron a la casa. En cuanto el coronel se
10:44 fue, Elizabeth se encerró en su habitación y pensó sin interrupción en todo lo que le
10:50 había oído. No cabía suponer que el coronel se referirse a otras personas que a Jane y a Bingley. No
10:58 podían existir dos hombres sobre los cuales ejerciese Darcy una influencia tan ilimitada.
11:05 Nunca había dudado de que Darcy había tenido que ver en las medidas tomadas para separar a Bingley
11:11 y a Jane, pero el plan y el principal papel siempre lo había atribuido la señorita Bingley. Sin embargo,
11:18 si su propia vanidad no le ofuscaba, él era el culpable, su orgullo y su capricho eran la causa
11:25 de todo lo que Jane había sufrido y seguía sufriendo aún. Por él había desaparecido toda esperanza de
11:33 felicidad en el corazón más amable y generoso del mundo, y nadie podía calcular todo el mal que había
11:41 hecho. El coronel Fitzwilliam había dicho que había algunas objeciones de peso contra la
11:48 señorita. Y esas objeciones serían seguramente el tener un tío abogado de pueblo y otro comerciante
11:55 en Londres. Contra Jane, pensaba Elizabeth, no había ninguna objeción posible. ¡Ella es el encanto y la
12:03 bondad personificados! Su inteligencia de excelente, su talento, inmejorable, sus modales, cautivadores.
12:12 Nada había que objetar tampoco contra su padre que, en medio de sus rarezas, poseía
12:18 actitudes que no desdeñaría el propio Darcy y una respetabilidad que acaso este no alcanzase nunca.
12:27 Al acordarse de su madre, su confianza cedió un poco, pero tampoco admitió que Darcy
12:33 pudiese oponerle ninguna objeción de peso, pues su orgullo estaba segura de ello,
12:40 daba más importancia a la falta de categoría de los posibles parientes de su amigo, que a su
12:48 falta de sentido. En resumidas cuentas, había que pensar que le había impulsado por una parte el
12:55 más empedernido orgullo y por otras su deseo . de conservar a Bingley para su hermana. La
13:02 agitación y las lágrimas le dieron a Elizabeth un dolor de cabeza que aumentó por la tarde, y
13:07 sumada su dolencia a su deseo de no volver a ver a Darcy decidió no acompañar a sus primos a Rosings,
13:15 donde estaban invitados a tomar el té la señorita Collins, al ver que estaba realmente indispuesta, no
13:22 insistió, e impidió en todo lo posible que su marido lo hiciera; pero Collins no pudo ocultar su temor
13:31 de que lady Catherine tomase a mal ausencia de Elizabeth. Para cualquier duda sugerencia
13:39 o comentario escribe a isabelbarrionuevo007@gmail.com Te espero en el siguiente capítulo.